Friday, September 26, 2008

Woh Aik Sajdah

Khush-naseeb hote hain woh log, jo sajda ker sakte hain!

Badal ke bhes phir aatay hain har zamanay main,
agar-cheh peer hai aadam, jawan hain Laat o Manaat
Woh aik sajdah jissay tuu garaN samajhta hai,
hazaar sajdhoN se deta hai aadmi ko nijaat
(Iqbal)
They resurface with new face in each (time) period,
though (now) mature is Adam, (still) young are Laat o Manaat
That one prostration which you think is difficult
gives man freedom from thousands prostration
.
Related Post: Shabe Qadar

2 comments:

Anonymous said...

That one prostration which you think is cheap

Hmm.. shouldn't garaN here mean to be 'Difficult'?

mystic-soul said...

Actually, I better agree with you..

It has been used in both senses but if you look at litrary meaning, 'GaraN' means difficult..I will change it.

Thanks