Thursday, September 28, 2023

Kaleem Aajiz - One of my favorites

بہت شاداب لیکن بے ثمر تھا
کسی ناراض موسم کا شجر تھا
وە صدیوں کا تھکا ہارا مسافر
جسے درپیش لا حاصل سفر تھا
وە اپنے آپ سے بچھڑا ہوا تھا
تلاشِ گمشدە میں در بدر تھا
بدن کہتا تھا کتنی داستانیں
ذباں چپ تھی کہ رسوائ کا ڈر تھا
وە سوچوں میں ستارے ٹانکتا تھا
کہ اسکی راکھ میں کوئ شرر تھا
مثالِ آئینہ تھیں اس کی آنکھیں
مگر اس کا زمانہ کم نظر تھا
وە ان دیکھے خدا کو مانتا تھا
فرشتوں سے زیادە معتبر تھا
خرد مندوں کے شہرِ بے ہنر میں 
وە زندە تھا یہی اس کا ہنر تھا
دیا اسکا بجھا رہتا تھا عاجز
کسی آسیب کا شاید اثر تھا 

Tuesday, September 26, 2023

It's not Faiz poem

 ‏یہ غزل غلطی سے فیض احمد فیض صاحب سے منسوب کی جاتی یے۔ اسکے شاعر اختر ملک ہیں

 انکی کتاب , بساط میں ہو تو بھول جانا.  , سے لی گئی ہے:


‏قرب کے نہ وفا کے ہوتے ہیں
‏سارے جھگڑے اَنا کے ہوتے ہیں
‏بات نیت کی ہے صرف ورنہ
‏وقت سارے دعا کے ہوتے ہیں
‏بھول جاتے ہیں ، مت برا کہئے
‏لوگ پُتلے خطا کے ہوتے ہیں
‏وہ جو بظاہر کچھ نہیں لگتے
‏ان سے رشتے بلا کے ہوتے ہیں

‏وہ ہمارا ہے اسطرح سے شاید
‏جیسے بندے خدا کے ہوتے ہیں

‏اختر ملک

Sunday, September 24, 2023

Aulad ke liye aik nasihat


‏میرے بیٹے
کبھی اتنے اونچے نہ ہونا
‏کہ کندھے پر سر رکھ کر اگر کوئی رونا چاہے
‏تو اسے سیڑھی لگانی پڑے !
‏اتنے متعصب نہ ہونا 
‏کہ ایشور کو بچانے کے لیے
‏انسان پر ہی تمہارا ہاتھ اٹھ جائے !
‏نہ کبھی اتنے دیش بھگت بننا کہ کسی زخمی کو اُٹھانے کیلیے اپنا
‏جھنڈا زمین پر نہ رکھ سکو!
‏-                                          

‏کویتا کادمبری 

Friday, September 22, 2023

Wardat

جب بھی کہیں اچھا شعر دیکھو تو سمجھ لو کہ کہیں نہ کہیں کوئی عیسیٰ مصلوب ہوا ہے 

مشتاق یوسفی 

Saturday, September 09, 2023

'A locket, a soldier, and a broken heart …’

It was a difficult decision for Eric Chinner to enlist in 1915. 


After all, Eric had recently kindled a romance with Gladys Dunn, a fellow clerk he worked with. The smitten couple had planned to marry. 

But then in the patriotic fervour of the Great War, droves of Eric’s friends had enlisted. How could he possibly refuse his country’s call? 

Before embarking, Eric gifted Gladys an exquisite gold locket that contained his hand-coloured portrait, an engraving of his initials, and his school crest. 

No doubt Gladys firmly clasped the locket as Eric’s 32nd Battalion marched through Adelaide’s streets toward the port.

Gladys cherished the locket during Eric’s long absence; it was a constant reminder of her ‘Laddie

By July 1916, Eric’s battalion had been transferred to the Western Front near Fromelles. ‘We are taking part in a great offensive,’ he wrote home. ‘We are the first to go over the parapet...Of course, I'm a bit shaky, but not very scared.’ 

On the night of 19 July, 2,500 British and Australian soldiers were slaughtered in a hellish attack upon heavily fortified German trenches.

Weeks later, Gladys received the news that Eric was missing in action. 

Eric’s father, Thomas, closely observed the grief-stricken Gladys. He watched her tightly clasp that locket while she pondered what had happened to her ‘Laddie’. 

Years slipped by with no news. 

Gladys would never marry. 

Gladys, who lived into her nineties, died in a nursing home never knowing what had happened to Eric. While she rarely spoke about him, she did bequeath the locket to her niece, Sue Leask. 

‘I’d often looked at the photo and wondered,’ recalled Sue. 

Then in 2008 a burial ground was discovered near Fromelles. It contained the remains of 250 soldiers, including Eric’s, which were eventually identified.  

After seeing newspaper reports about the discovery, Sue noted the striking resemblance between the tiny portrait in the locket and one of the soldiers - Eric Chinner. 
 
After an exhaustive search, Sue contacted John Guest, Eric’s great-nephew, and told him of their family’s connection. 

At an emotional meeting, Sue returned the locket to the Chinner family. 

That 100-year-old locket enshrined all the emotions of war: love, forlorn hope, deep grief, and reconnection. 



Thursday, September 07, 2023

Ustad Zakir Hussain

 Ustad Zakir Hussain son of another Legend Ustad Allah Rakha




Sunday, September 03, 2023

Aik Persian Kahawat - داشتہ آید بکار، گرچہ باشد سرِمار

 (not necessary to agree)

وہ لوگ جو معمولی اور وقتی طور پر بے مصرف سمجھ کر کسی چیز کو پھینک دیتے ہیں، لیکن ایک وقت ایسا بھی آتا ہے کہ انھیں احساس ہوتا ہے کہ جو چیز میں نے فلاں وقت اور فلاں جگہ پھینک دی تھی، وہ اس وقت ہوتی تو میرے کام آتی۔ اس لئے کسی بھی معمولی چیز کو بھی حفاظت سے رکھنی چاہیے۔ نہ جانے کب اس کی ضرورت پڑجائے۔ اس لئے کہا جاتا ہے کہ داشتہ آید بکار، گرچہ باشد سرِمار۔ یعنی رکھی ہوئی چیز کبھی نہ کبھی ضرور کام آجاتی ہے بھلے ہی کسی سانپ کا سر ہی کیوں نہ ہو۔ وہ بھی ایک دن کام آجاتا ہے۔


(کہاوت)