Sunday, November 26, 2017

Urdu ka sab se taweel shyr

I have blogged about my fascination with Urdu classical poet Nazeer Akbarabadi before (here, here). As I wrote before, his poetry is mostly in long 'bahar', he held the privilege of writing the longest urdu shyr. See below. This is only one shyr.

نظیر اکبر آبادی کا ایک شعر... طویل ترین بحر میں

پہلا مصرع
ایک دن باغ میں جا کر، چشم حیرت زدہ وا کر، جامہء صبر قبا کر، طائر ہوش اڑا کر،شوق کو راہ نما کر، مرغ نظارہ اڑا کر...دیکھی رنگت جو چمن کی، خوبی نسرین و سمن کی ،شکل غنچوں کے دہن کی، تازگی لالہ کے تن کی، تازگی گل کے بدن کی...کشت سبزے کی ہری تھی، نہر بھی لہر بھری تھی، ہر خیاباں میں تری تھی، ڈالی ہر گل کی ہری تھی، خوش نسیم سحری تھی... سروشمشاد وصنوبر، سنبل و سوسن وعرعر، نخل میوے سے رہے بھر، نفس بادمعنبر، درو دیوار معطر... کہیں قمری تھی مطوق، کہیں انگور معلق، نالے بلبل کے مدقق،کہیں غوغائ کی بق بق، اس قدر شاد ہوا دل، مثل غنچے کے گیا کھل، غم ہوا کشتہ و بسمل،شادی خاطر سے گئی مل، خرمی ہو گئ حاصل...روح بالیدہ ہو آئی، شان قدرت نے دکھائی، جان سے جان میں آئی،
باغ کیا تھا گویا اللہ نے اس باغ میں جنت کو اتارا
دوسرا مصرع
نا گہاں صحن چمن میں، مجمع سرو و سمن میں، جیسے ہو روح بدن میں، جیسے ہو شمع لگن میں،جیسے خورشید کرن میں، ماہ پرویں وپرن میں... دیکھا اک دل بر رعنا، وطرحدار جفا کار، دل آزارنمودار، نگہ ہمسر شمشیر، مژہ ترکش پر تیر، سر زلف گرہ گیر، دل خلق کی زنجیر، جبیں نور کی تصویر، وہ رخ شمس کی تنویر، زباں شہد بیاں شیر، نظر روح کی اکسیر... دہن غنچہء خاموش، سمن برگ بر دوش، سخن بحر گہر جوش، بدن سرو قبا پوش، چھڑی گل کی ہم آغوش، وفا رحم فراموش، ہر اک آن ستم کوش... عجب حسن دل آرا، نہ کبھی مہر نے دیکھا، نہ کبھی ماہ نے دیکھا، نہ کسی فہم میں آیا، نہ تصور میں سمایا، وہ نظر مجھ کو جو آیا، مجھے حسن اپنا دکھایا، دل نے اک جوش اٹھایا،جی نے سب ہوش اڑایا، سر کو پاؤں پہ جھکایا، اشک آنکھوں سے بہایا، اس نے جب یوں مجھے پایا، یہ سخن ہنس کے سنایا، کہ تو ہے عاشق شیدا، لیکن عاشق نہیں پیدا، ہووے تجھ پریہ ہویدا... کہ اگر ہم کو تو چاہے یا محبت کو نباہے، نہ کبھی غم سے کراہے، نہ کسی غیر کو چاہےنہ کبھی گل کی طرف دیکھ، نہ سنبل کی طرف دیکھ، نہ بلبل کی طرف دیکھ... نہ بستاں پہ نظر کر، نہ گلستاں میں گذر کر، چھوڑدے سب کی مودت، ہم سے رکھ دل کی محبت،ایسے میں ہم بھی تجھے چاہیں، تجھ سے الفت کو نباہیں، ہیں یہی چاہ کی راہیں، گر یہ مقدور تجھے ہو، اور یہ منظور تجھے ہو، تو نظیر آج سے تو چاہنے والا ہے ہمارا

Saturday, November 25, 2017

Apa Shamim ki aik baat

Zindagi main kisi ki kahi - koi choti si baat saari zindagi sahara deti rehti hai

Ye 2005 ki baat thi - Khala ka Pakistan se phone aaya ke baRi pareshan hun, milne aa jao. Unke bete ki tabiyat zaroorat se zyada kharab rehne lagi thi aur ab to rozana hi mirgi ke dore paRte the. Koi dawaii kaam nahi kar rahi thi. Doctors keh rahe the ab aakhri harba dimag ki surgery reh gai hai. Main Pakistan chala gaya. Pehli subah khala se milne pauncha toh khala peeche dewRi main khare ilaqe ke khusre (apa shamim)  se batain ker rahi thi. 

Apa Shamim se meri purani shanashi thi. Jab tak Pakistan main raha, aur jab khala ke ghar jata,  ghanto baith ke apa shamim se batain kerta - woh mujhe Pakistan main transgenders ki zindagi se wabasta nai nai kahaniaN sunati. Unke masail batati. Mere liye woh aik nai duniya thi. Apa shamim mujhe dekh kar bari khush hui, sir pe haath phera, bari duwain di. Phir khala ko dekh kar kaha:

"Achha bibi ab chalti hun. Tum pareshan na ho. Kaun jaane ye zindagi, kisi dusri zindagi ka bas aik khawab hi ho".

Apa shamim chali gai -  magar un ki yeh baat yaad reh gai. Ab bhi zindagi main koi pareshani aati hai to Aap shamim ka jumla sahara ban jaata hai - Apa shamim aaj bhi hayat hain. Ghar wale batate hain ab bhi yaad kerti hain - Sochta hun ke is se pehle ye khawab jesi zindagi tamam ho, aik baar apa shamim se mil aun.

(My cousin Nasru (here) died few months later. His death was a huge jolt to me as it left a guilt that I was unable to pursue him and his family for neurosurgery. My father was very attached to him and firmly believed that his soul frequented our home as he probably committed suicide and those souls stay around - as he always seek refuge in our house if ever disturbed. God bless all souls)


Thursday, November 23, 2017

Fractured souls

 I have seen three versions of the classic of Agatha Christie's "Murder on the Orient Express" and I believe the new release is the best so far.

I don't think all of these quotes are originally present in the book. Some are added in the movie by the script writers. (My favourites from the movie). Last four are original for sure.

 “Wine is where the devil finds his darlings.”

“To a man with only a hammer every problem is a nail.”

 “Crime is an anomaly. Murder is a fracture of the soul.”

 “The scales of justice cannot always be equally weighed.”

“Because it’s how connected we are as human beings, how one horrific event affects many lives.”

"poison of deep grief.”

“I am not one to rely upon the expert procedure. It is the psychology I seek, not the fingerprint or the cigarette ash.”

“The happiness of one man and one woman is the greatest thing in all the world.”

“If you confront anyone who has lied with the truth, he will usually admit it - often out of sheer surprise. It is only necessary to guess right to produce your effect.”

“But I know human nature, my friend, and I tell you that, suddenly confronted with the possibility of being tried for murder, the most innocent person will lose his head and do the most absurd things.”


Trailer here 

Saturday, November 18, 2017

Muhabbat ki galat fehmi

Insaan baRa naadan hai - woh aksar apne piyar ki shiddat se hi apne piyare (loved one) ko nuqsan pauncha raha hota hai - aur woh is gumaan main rehta hai - ke - us ke piyar ki shiddat aik achha jazba hai

Saturday, November 11, 2017

Dr. Jamal ki kahani - Dusra rukh

Koi 6 ya 7 saal pehle main ne apne aik senior, teacher aur bare bhai jese fard 'Dr. Jamal' ki kahani likhi thi (here).

Dr. Jamal kuch arsa pehle intaqal ker gaye. (RIP - ILLWIIR)

Mujhe is baat ka ilm - yani kahani ke dusre rukh ka ilm - un se aakhri mulaqat per huwa - jub woh ICU main admit the. Bohat arse se mujh per ye ikhlaqi farz qarz tha ke unki taraf se bayan ki gai kahani bhi yahan likhun. Merne se 3 din pehle, main un se milne ICU gaya. Un ki kahani un ki zabani suniye

"Saari duniya mujhe juwari samjhti hai - aur theek hi samjhti hai. Tum ise meri "misjudgement" kaho, befawoofi kaho ya kuch aur magar huwa yun - mujhe Pakistan main is baat ka ilm huwa ke Hepatitis C ki wajah se mujeh cirrhosis ho gayi hai. Ye baat main ne sab se chupa ke rakhi. Meri 2 betiyan abhi choti thi. Biwi bachhoN ke ilawa kai aur rishtedaaron ka bojh mujh pe tha. Halanke doctor hone ki wajah se meri aamdni theek thaak thi - magar mujhe andaza ho chala tha ke mai bohat arse zinda nahi rahun ga. --- aese main kisi ne juwe ka raasta dikhaya. Shuru shuru main jitna shuru kiya. Main ne socha marne se pehle itne paise jama ker lun ke biwi bachhon ko mere marne ke baad koi takleef na ho. Magar tum jaante ho. Pakistan se kese bhagna paRa.

Jab America aa ker set ho chuka to aik din mujhe khun ki ulti hui. Andaza huwa ke ab 'esophageal varices' apna kaam dikha rahi hai. Juwa kehlne ka kuch experience tha - yahi soch ke casino jana shuru ker diye.

Kai logoN ke qarz baqi hain mujh per. Kai logon ki bad-duain liye betha hun - magar dimag main yahi aik baat thi ke mere peeche biwi bachhon ko takleef na ho. Liver transplant ke liye reject ho chuka hun. Mujeh maalum hai, bachna mushkil hai. Ab Allah hi hisab kare ga".

Main kuch der unke paas betha. Unke doctors, nurses wagerah se baat ki - wapas chala aaya

3 din baad unko heart attack hua - magar bach na sake - Yun Dr. Jamal ki kahani khatam hui.

Allah unki magfarat kare.

Har kahani ka aik dusra rukh hota hai - hum kaun hote hain faisla kerne wale.

Wednesday, November 08, 2017

On "Friends"

My son asked me: "How to differentiate between a friend and just an acquaintance?"

My reply was: "Any person who goes out of his way, schedule and routine to do something for you is your friend. If someone is willing to spare time for you - and as time is the most precious commodity of any human's possessions -  a person is actually giving a part of his life for your sake. He is your valuable friend. All others are just in 'working relationship' with you."

Whenever and wherever there is a discussion on friendship, I can't stop myself from thinking of Hazrat Ali's quote. "Bad-naseeb hai woh shaks jise achhe dost na milain - magar us se bhi ziyada bad-naseeb hai woh shaks jo achhe doston ko kho de".

Monday, November 06, 2017

On 'Sharp Dressing'

(You may find the following post very superficial - but hey! We all have to deal with it).


Typically hailing from a lower middle class in a third-world country, almost all my life, I carried the flaw of 'not having a good sense of sharp dressing.' I was aware of my fault for not understanding the difference between 'branded products' and regular wear stuff. I never understood the difference between an untucked shirt and a tucked-in shirt. I always wondered about a men's suit's right shoulder width/length. I had my share of moments of embarrassment in gatherings. And the list goes on with shoes, jeans, sweaters, jackets, perfumes, hairstyles/gels etc. 


- But I never let this take over my sanity, psych, and life. I often rudely ignored some advice from friends/cousins even if they were appropriate and suitable.


As I grew in my profession, I had to learn the proper dress for different occasions. Eventually, I had to concur with many of my GQ friends' opinion that 'sharp dressing keeps your brain sharp and optimist.' And right or wrong, you may have to give some importance to the myth or social notion that - if a person is a shabby dresser, he may also be shabby in his relationships and life goals! (I think this is a hefty-handed statement).


Disclaimer: I am neither a metrosexual nor desire to be.


*



Friday, November 03, 2017

The Rabbit Hole of Red Pill

"It's a term made famous by 'The Matrix,' but almost two decades after the movie's release, 'Red Pill' has been co-opted by internet communities who think everything they've been told about society -- gender, race, politics -- is a lie."

This is one article - showing the dark side of internet/technology - that how it is screwing up many minds! The video and the content in the article may be graphic for some just as like picture below but required to send the full gist of article.

Link to article : Divided We Code   (http://money.cnn.com/technology/divided-we-code/#/?page=red-pill)



Wednesday, November 01, 2017

Kabhi (abhi) hum Khubsurat the (hain)

If you have grown up in the 80s of Pakistan, you may know the song: Kabhi hum khubsurat the. It was written by Ahmad Shamim (here) and became a part of Pakistan's culture after rendered for a TV serial, teesrah kinara (Must be around 1976-78 as I was still in school)  by Nayyara Noor. The central theme of drama was taken from Russian-American novelist Ayn Rand’s novel ‘Fountainhead’. (It is said that writing this novel over a period of seven years left her insomniac and somewhat psycho?). It was a very artistic attempt on the PTV part and required a literate person like Rahat Kazmi (and his wife Saira Kazmi) to do the project.

Ahmad Faraz wrote a similarly beautiful reply to Ahmad Shamim.

Youtube link: https://youtu.be/4pWbD5X_7MM



"ابھی ہم خوبصورت ہیں"
کلام : احمد فراز
ابھی ہم خوبصورت ہیں
ہمارے جسم اوراقِ خزانی ہو گئے ہیں
اور ردائیں زخم سے آراستہ ہیں
پھر بھی دیکھو تو
ہماری خوشنمائی پر کوئی حرف
اور کشیدہ قامتی میں خم نہیں آیا
ہمارے ہونٹ زہریلی رُتوں سے کاسنی ہیں
اور چہرے رتجگوں کی شعلگی سے
آبنوسی ہو چکے ہیں
اور زخمی خواب
نادیدہ جزیروں کی زمیں پر
اس طرح بکھرے پڑے ہیں
جس طرح طوفاں زدہ کشتی کے ٹکڑوں کو
سمندر ساحلوں پر پھینک دیتا ہے
لہو کی بارشیں
یا خودکشی کی خواہشیں تھیں
اس اذیت کے سفر میں
کون سا موسم نہیں آیا
مگر آنکھوں میں نم
لہجے میں سم
ہونٹوں پہ کوئی نغمۂ ماتم نہیں آیا
ابھی تک دل ہمارے
خندۂ طفلاں کی صورت بے کدورت ہیں
ابھی ہم خوبصورت ہیں
زمانے ہو گئے
ہم کوئے جاناں چھوڑ آئے تھے
مگر اب بھی
بہت سے آشنا نا آشنا ہمدم
اور ان کی یاد کے مانوس قاصد
اور ان کی چاہتوں کے ہجر نامے
دور دیسوں سے ہماری اور آتے ہیں
گلابی موسموں کی دُھوپ
جب نو رُستہ سبزے پر قدم رکھتی ہوئی
معمورۂ تن میں در آتی ہے
تو برفانی بدن میں
جوئے خوں آہستگی سے گنگناتی ہے
اُداسی کا پرندہ
چپ کے جنگل میں
سرِ شاخِ نہالِ غم چہکتا ہے
کوئی بھولا ہوا بِسرا ہوا دکھ
آبلہ بن کر تپکتا ہے
تو یوں لگتا ہے
جیسے حرف اپنے
زندہ آوازوں کی صورت ہیں
ابھی ہم خوبصورت ہیں
ہماری خوشنمائی رفِ حق کی رونمائی ہے
اسی خاطر تو ہم آشفتہ جاں
عشّاق کی یادوں میں رہتے ہیں
کہ جہ اُن پر گزرتی ہے وہ کہتے ہیں
ہماری حرف سازی
اب بھی محبوبِ جاں ہے
شاعری شوریدگانِ عشق کے وردِ زباں ہے
اور گلابوں کی طرح شاداب چہرے
لعل و مرجاں کی طرح لب
صندلیں ہاتھوں سے
چاہت اور عقیدت کی بیاضوں پر
ہمارے نام لکھتے ہیں
سبھی درد نا آشنا
ایثار مشرب
ہم نفس اہلِ قفس
جب مقتلوں کی سمت جاتے ہیں
ہمارے بیت گاتے ہیں
ابھی تک ناز کرتے ہیں
سب اہلِ قافلہ
اپنے حدی خوانوں پر آشفتہ کلاموں پر
ابھی ہم دستخط کرتے ہیں اپنے قتل ناموں پر
ابھی ہم آسمانوں کی امانت
اور زمینوں کی ضرورت ہیں
ابھی ہم خوبصورت ہیں